Kalla eftir frjóum hugmyndum
Gerður, sem valin var markaðsmanneskja ársins af ÍMARK í fyrra, er nú orðin vel þekkt fyrir frumlegar og áberandi markaðsaðferðir en sem dæmi vakti fasteignaauglýsing Gerðar gríðarlega athygli þar sem allskyns kynlífstækjum hafði verið komið smekklega fyrir inn á hverja mynd.
Í tilefni dags íslenskrar tungu sem er í dag, hefur Gerður í samstarfi við Braga Valdimar hjá auglýsingastofunni Brandenburg farið af stað með nýja herferð sem kallast einfaldlega, Örvun íslenskrar tungu.
„Já, mér fannst vel við hæfi að fá íslenskuperrann sjálfan beint í málið,“ segir Gerður og hlær.
„Það vantar nauðsynlega íslensk orð fyrir mörg kynlífstæki sem eru á markaðinum, við höfum oftast notast við ensku orðin á heimasíðunni okkar sem er auðvitað ekki nógu gott.“
Við viljum því hvetja fólk til þess að vera með okkur í því að finna góð og gild íslensk orð fyrir kynlífstæki.
Innipúki eða gangavörður í stað enska orðisins butt plugg?
Aðspurður segist Bragi Valdimar hafa haft mjög gaman að verkefninu en það hafi komið sér merkilega á óvart hversu „öflug vöruþróun“ er á kynlífstækjamarkaðinum.
Þetta var erfiðara en ég hélt, magnið af vörunum er gríðarlegt. En þetta er klárlega eitthvað sem þarf að vinna í, byrja að finna ný íslensk orð yfir öll þessi tæki. Við þurfum að vera ófeimnari við að prófa ný orð og máta þau, alveg kynroðalaust,
bætir hann við kíminn.
Hér fyrir neðan gefur að líta kostulegar uppástungur Braga Valdimars af nýjum íslenskum orðum yfir þekkt kynlífstæki.
Múffa (e. fleshlight):


Butt plugg:

Love Beads:

